Contemporary Swedish drama runs the gamut from menstrual musicals to urgent depictions of our era, from dystopian futures to a critical view of our economic system, by way of Greek drama that plays out in the psychiatric ward. Each Swedish playwright presented here is different from the next. Each inhabits their own unique position and perspective and allows their divergent life experiences to be reflected in their words. Taken as a whole, these works offer something for every target audience and paint a picture of our society and world.
Here you will find ten voices, translated by Rachel Willson Broyles, that together comprise a palette that can illustrate the current state of Swedish drama. And yet this is merely a fragment of a staggering and many-faceted chorus of voices. We hope that the curiosity sparked by this selection will lead to more Swedish playwrights’ work being read, moving audiences, and being produced all over the world. While the Swedish experience is unique, reading and the performing arts are universal.
The project is made possible through a support from the Swedish Arts Council.
Information on funding opportunities for translation of Swedish playwrights, read more here.